昨日、アリオ亀有のイベントが無事終わりました~!
吉田店長と下井先生、イベントスタッフの皆さんに助けてもらって
とっても楽しいイベントになりました♪
フェイスブックやブログを見て参加してくださった皆様、
ほんとにありがとうございます-☆
急いで駆け付けてくれた方もいて、間に合ってよかったです!
もし、もし、間に合わなかった方がいらっしゃたらと思い、
ミニブックの画像を公開しますね。
桜のチップボードは4枚400円くらいで販売されています。
スクラップブッキングの材料のお店、メモリープレイスさん
http://www.memory-place.jp/
実物のアルバムは池袋にある店舗で見られるそうなので、
ぜひ手に取ってみてください~!
桜のチップボード、春にぴったりだしとっても使い勝手がよかったです♡
キットには中ページにも使えるフラワーが入っていたので
表紙をモリモリ♪にしているお客さんもいました!
リボンは、輪っかにひねりながら止めてあるので自然に丸くなります。
バーコード部分のコレクション名も捨てずに活用しました。
年配の皆さんが、あら~~~って感動してくださって、嬉しかったです^^
中ページはこんな感じです。
初心者の方向けなので、とってもシンプル。
キットの材料だけで写真のマットもできて、充実の内容ですよね~!
これで無料!!!ほんとに楽しくてお得なイベントでした☆
これからも企画があるそうなので、要チェックですね。
用意したタイトル集にはのせませんでしたが、
表紙の裏側に「Head to Prep」ってアルファベットシールを貼ってあります。
プレップはオーストラリア独特の小学校入学前児童用の集まりで、
幼稚園や保育園とは違う、ワンコインで参加できる午前保育のようなものです。
「Head to~」で~へ向かう、とか~へ行くところ、
みたいなニュアンスです。
ネイティブではないので、やっぱりニュアンスとか使用方法とか間違ってる?
って不安になりますが、オーストラリアのSBショップでデザイナーに採用された時
「私のジャーナリング、英語間違ってない?変じゃない?」と毎回聞くたび
全然変じゃないよ!パーフェクトだよ!って言ってもらえて、
細かいことは気にしない♪オーストラリアン精神のおかげで、
わたしもだんだん、ま、いっか~という気持ちになりました。
なので、アルファベットステッカーの使い方難しいな、
間違ってたらどうしよう?!って思わず、
どんどん好きな言葉を貼っていくのは、とってもいいと思います。
ひとこと、単語を添えるだけでも♪
「till you drop」
前ページの「Play」からの続きで、コトンと落ちるように疲れて眠るまで、
という意味のフレーズです。
なので、疲れて倒れちゃうまで遊ぶ!っていうイメージ。
shop till you drop、 work till you dropなどの言い回しがあって、
倒れるまで買い物する、とか倒れるまで働く、という意味です。
イベントが無事に終わって、今とりかかっているのは
スクラップブッキングとコラージュのギャラリーサイト「くらぷら」さんの連載です。
昨年の12月から企画が立ち上がって、打ち合わせや準備は始まっていたけど
ほんとに現実かな~~?夢の中にいるみたい?!って思えて、
本格スタートするまでなかなか言えませんでした><
「書籍化を目指しましょう!」って言ってくださっていて、
きっと冗談だったとしても、一生懸命頑張ろう~~~って思いました。
そして実は、すでに用語集をアップしてくださってます☆
http://www.crapla.jp/pages/glossary
まだまだこれから用語も増えるし、なんと!画像も加わる予定です。
こんなに丁寧でわかりやすいスクラップブッキングのサイトはなかった!
とみんなに言ってもらえるようなサイトを目指してがんばってます。
今月スタートする連載は、まずスクラップブッキングとは?
というとっても一般的な内容からはじまります。
スクラップブッキングのお店のない、先生がいない地域でも
「くらぷら」さんを見ながら、最初の一歩を楽に踏み出せる♪
そんなステキな場所が生まれます♡
ぜひぜひ、お楽しみに!
そして同時進行で進んでいるのが、今月末のホビーショー♪の準備……
24日には、ワークショップスペースでのミニブック作り、
25日には、ペーパーインテリジェンスさんのブースでmake n take、
26日には、メモリープレイスさんのブースでmake n take、
23日の搬入も併せて、4日間ビックサイトに通います。
順次お知らせしていきますので、ぜひブログ訪問お待ちしています~
そして記念すべき20号の「ラブメモ」では、翻訳に参加することになりました。
19号ではライターとして写真と記事を掲載していただいて、
20号ではレイアウト1点掲載と、記事の翻訳に参加です☆
レイアウトを掲載していただいた創刊号は、今でも大切にとってあるので
20冊目のラブメモを手にしたら、とっても感慨深いと思います!
創刊号で使った子供の写真は2、3歳くらいだったから、
あれからもう10年くらい経ってる……
それからそれから、、、キット販売もほぼ準備ができました。
キット販売の日にちがわかり次第、お知らせさせてください♪
こちらもまたとてもお得な特別価格になっています。
レイアウトサンプルを作ましたが、お気に入りの一枚になりました-☆
他にもびっくりな、どうしよう~~~~><ってあわあわする撮影も控えていて
イベント前から、忘れ物したらどうしよう?!の不安から
そのままずっと続いてドキドキしています。
こうやって今後の予定を書いていると、楽しそうなことばっかりみたいですが、
一つ一つこなすのは、結構つらく・厳しく・苦しいです~^^;
間違ってたらどうしよう~~~とか、忘れちゃったらどうしよう~~~とか、
今までよりずっと責任が増えて、心臓はバクバクしまくりです。
用語集や翻訳だって、すっごく頼りになる同僚がいたのに、、、今は。。。
タイトル集だって、一緒にやってくれる人いないかな~とか。
ほんとに物好きな人がいたらぜひ!翻訳ってつらいだけじゃない?!
そんなことを考えていてもどうしようもないので、
間違えたらちゃんと自分で責任をとるし、
先生って呼ばれても大丈夫なように精進するし、
批判や陰口はアドバイスと思って素直に受け取るし、
っていろいろな覚悟を決めながら少しずつ前に進んでる感じです。
でも今は、ISA1級の1期の仲間がいるし、
企業の皆さんは、みんないい方ばかりで支えてくださるし、
そして、ISA2級の皆さんとの出会いは新しい発見や支えになってます♡
そうして、こうやってこんなに素敵な人たちに囲まれていることに気が付いて
感謝できるのも、これまで私のことを助けてくれた人たちのおかげです。
そして、家族が部屋を散らかしても黙っててくれるおかげ^^;
最後になってしまいましたが、実はアトリエ改装中です><
今まではアパートの2階をリフォームしたお部屋を使用していましたが、
4月以降は1階のお部屋に移ることになりました。
お子様連れのクラスをずっと考えていたのですが、
下に誰かがいて、音の心配したりお子さんに注意したり、
ということがなくてもすむように、なんなら移っちゃえ~~~ってことで!
ただ、前回のリフォームのようにフルモデルチェンジができなくて、
壁を壊して、部屋をつなげることはできませんでした;;
でも、とっても腕のいい大工さんに頼むことができたので
フローリングはいい感じになってます。
ペンキ塗りもまだしていないし、まだちょっと荒れてると思いますが
(直径20センチくらいの大きな穴が壁に二つ開いてたくらいだから^^;)
お子さんが来ても大丈夫な環境を作りたいと思っています。
近日中に、4月のISA2級講座の予定も出しますね!
お問い合わせていただいている、定期クラスの体験会も開催します。
きっといっぱいいっぱいになってると思いますが、
ぜひ前のめりにご連絡いただければと思います。
うっかりしすぎていたらごめんなさい~~~!
そして、スケジュールが出る前に、都合の良い日取りを連絡いただければ
私の日程を調整できるので、ぜひメールくださいね。
まずは遅れないように努力するのが先決です!!
がんばります~~~
Leiさん、ステキ過ぎ!!
アリオ亀有行きたかったよ〜(≧∇≦)(≧∇≦)
ステキな作品作られた皆さん、うらやまし〜*・゜゚・*:.。..。.:*・'(*゚▽゚*)'・*:.。. .。.:*・゜゚・*
投稿情報: mayuji | 2014-03-28 03:49
mayujiさん、
ありがとうございます~~~><
そう言っていただけてとっても幸せです!
きっとまたイベントあるので、要チェックですよ^^
投稿情報: Lei | 2014-03-28 23:23